Hallo,
Nach einiger Zeit möchte ich hier wieder etwas schreiben, diesmals zu Nostradamus. Die folgende Analyse von mir bezieht sich auf Quatrain I.35. Dieser Vers wird von den meisten mir bekannten Forschern auf das Kampfturnier
zwischen König Heinrich II. und Montgomery bezogen. Dieser Interpretation stimme ich voll und ganz zu. Ich möchte aus dem Grund auf diesen Vers hier ausführlich eingehen, weil ihn Prophezeiungsgegner immer wieder gerne heranziehen, um Nostradamus' Sehergabe zu widerlegen.
Le lyon ieune le vieux surmontera,
En champ bellique par singulier duelle,
Dans caige d'or les yeux luy creuera:
Deux classes vne, puis mourir, mort cruelle.
Der jüngere Held wird den älteren überwinden/aus dem Weg räumen,
Auf dem kampfeslustigen Platz im außerordentlichen Duell/ZweikampfIn goldenem Gehäuse wird er ihm die Augen aufbrechen:
Zwei Wunden/Runden eine, danach sterben, grausamer Tod.
Und hier sind nun die Thesen der Prophezeiungsgegner gegen Nostradamus:
These I
Der Turnierkampf zwischen Montgomery und dem König ereignete sich nicht auf einem Kriegsschauplatz oder Schlachtfeld (2.Zeile), und Kriegsflotten ("classes")(4. Zeile) hatten mit dem Turnierkampf ebenfalls nichts zu tun, auch ereignete sich im Jahr 1559, als dieser Kampf stattfand, keine Seeschlacht.
Antithese
Hier zeigt sich sehr deutlich, wie die Gegner die Übersetzung des prophetischen Textes ihrer eigenen vorgefassten Meinung anpassen. Sie übersetzen die Wörter champ bellique (2. Zeile) zwar für sich betrachtet korrekt mit Schlachtfeld oder Kriegsschauplatz und das Wort classes (4. Zeile) mit Flotten, obwohl diese Übersetzungen vom Kontext her falsch sind. Ich vermute dahinter eine bewusste Täuschung des Lesers. Schließlich spricht Nostradamus in der zweiten Zeile von einem Duell bzw. Zweikampf. In diesem Zweikampf (duelle) stehen sich eine jüngere und eine ältere Person gegenüber, wobei die jüngere Person die ältere im Zweikampf überwindet (1. Zeile). In Zeile 3 erklärt Nostradamus, dass die besiegte ältere Person ein Gehäuse trägt, in dem sich deren Augen befinden, d.h. sie trägt einen Schutzhelm. Gemäß Zeile 4 wird die ältere Person von der jüngeren so schwer am Kopf verletzt (Zeile 3), dass sie einige Zeit danach an der Verletzung qualvoll stirbt. Somit ist champ bellique auch nicht mit Schlachtfeld oder Kriegs(schau)platz zu übersetzen, sondern mit Kampfplatz, da es sich bei einem Duell, wie er hier beschrieben wird, eben um einen Kampf handelt. Ebenso kann in diesem Zusammenhang das Wort classes unmöglich mit Flotten oder auch Heeren übersetzt werden. Im Griechischen hat das Wort u.a. die Bedeutung Wunden und im Lateinischen Klassen, Stände, Kategorien, Abteiliungen, Anordnungen, Runden ... Auch hier muss man bei der Übersetzung vom Textzusammenhang ausgehen und nicht nach eigenen vorgefassten Meinungen, denn bei der Beurteilung der Nostradamus-Texte sind die eigenen Vorstellungen und Meinungen völlig uninteressant und sie haben in einer seriösen Kritik nichts zu suchen. Allein die Nostradamus-Texte sind hierbei relevant und entscheidend. Denn wie will man Nostradamus' seherische Fähigkeit anders belegen oder widerlegen, wenn man sich nicht an dessen Aussagen orientiert?! Gemäß des Textzusammenhangs besagt die 4. Zeile nichts anderes, als dass die ältere Person bei der dritten Kampfanordnung bzw. in der dritten Kampfrunde von der jüngeren Person überwunden wird.
Bis jetzt passt also alles auf das Kampfturnier zwischen dem König und Montgomery am 1. Juli 1559!
These II
Nostradamus spricht von einem jungen (ieune) und einem alten (vieux) Löwen. Nun aber war König Heinrich II. mit seinen 40 Jahren nicht viel älter als Montgomery mit seinen 36 Jahren. Außerdem kann man einen vierzigjährigen Menschen nicht als alt bezeichnen.
Antithese
Nach meinem Pons Großwörterbuch Französisch-Deutsch, Deutsch-Französisch können die Wörter jeune und vieux auch mit jünger und älter übersetzt werden! Demzufolge überwindet die jüngere Person die ältere, und weil Montgomery, der den König im Turnier besiegte, jünger war als dieser, stimmt auch das wieder in die historische Situation! Andererseits möchte ich an dieser Stelle den Nostradamus-Gegner Frank Rainer Scheck zitieren, der über König Heinrich II. schreibt:
Trotz seiner 37 Jahre [im Jahr 1556] war er ... bereits ergraut, und trotz seiner Vorliebe für kriegerische Übungen und die Jagd neigte er zur Beleibtheit.(1)
Dazu möchte ich auch noch erwähnen, dass das Wort vieux nicht nur alt oder älter bedeutet, sondern auch veraltet, abgenutzt, abgetragen, was mit der Beschreibung des Königs durch Scheck ebenfalls übereinstimmt! Somit ist auch These II vom Tisch!
These III
Nostradamus bezeichnet die beiden Zweikampfgegner als Löwen (lyon). Doch der König trug keinen Löwen als Wappentier, und wenn man Löwe = König setzt, dann stimmt auch das nicht, weil Montgomery kein König war.
Antithese:
(a) Das Wort lyon kann auch mit Held übersetzt werden
(b) Löwe oder Held könnten hier auch im poetischen Sinne verwendet worden sein, schließlich sind Nostradamus Verse größtenteils poetisch
(c) Heinrich II. war der König (Löwe als Metapher für einen König) von Frankreich. Montgomery ging aus dem Zweikampf als Sieger und damit als König (im übertragenen Sinne) über seinen Turniergegner hervor
These IV
(a) Es ist nicht belegt, dass König Heinrich II. einen goldenen Helm trug
(b) Der König konnte keinen Schutzhelm aus Gold getragen haben, weil dieses Edelmetall viel zu weich ist, um das Durchdringen eines Lanzensplitters standzuhalten.
Antithese
Zu (a): Dass etwas historisch nicht belegt ist oder historisch nicht belegt werden kann, bedeutet nicht, dass es nicht so war! Der Nostradamus-Forscher Peter Kubina schreibt:Es kann angenommen werden, dass der König eine prunkvolle Rüstung trug, man wollte schließlich den spanischen Granden imponieren. Ob es nun ein goldener oder goldglänzender Helm war, der 'cage d'or' ist [historisch] nicht überliefert.(1)
Zu (b) Tatsache ist, dass Nostradamus ein Alchemist war, und als solchen war ihm auch klar, dass Gold ein weiches Metall ist, das einer eindringenden Lanze oder einem eindringenden Lanzensplitter unmöglich standhalten kann. Es gibt daher mehrere Grunde, weshalb Nostradamus den goldenen Helm erwähnt:
Der Helm bestand zwar nicht aus dem Edelmetall Gold, sondern er war möglicherweise nur goldfarben
Mit der Erwähnung dieses weichen Metalls, das keinen Schutz bietet, meint der Prophet im übertragenen Sinne, dass der Helm dem König keinen Schutz bieten wird. In der Alchemie ist Gold im symbolischen oder metaphorischen Sinne mit der Sonne gleichbedeutend. So kann caige d'or auch mit Sonnen-Gehäuse übersetzt werden: Das Sonnenlicht brachte den metallenen Schutzhelm zum glänzen und blendete so den Turniergegner Montgomery, weshalb es im dritten Waffengang zu dem Unfall kam, der zum Tod des Königs führte.
Die Phrase dans caige d'or enthält eine sprachlich codierte Zeitangabe, die äußerst präzise ist. Betrachten wir zunächst das Wort dans. In diesem Wort ist das französische Wort an im Plural vorhanden (ans). Davor befindet sich der Buchstabe d, der als vierter Buchstabe des Alphabeths für die Zahl 4 steht. Daraus ergibt sich: 4 Jahre. Der Turnierkampf fand 4 Jahre nach der Veröffentlichung dieser Prophezeiung statt. Gemäß Nostradamus' Brief an Cäsar beginnen seine Prophezeiungen (Centurien I-IV/VII) im Jahr 1555. Zählen wir diese 4 Jahre dem Jahr 1555 hinzu, dann kommen wir zum Jahr 1559!
Es folgt das Wort caige. In diesem Wort finden wir das Wort age = Alter: caige. Das Wort Alter verweist nun auf das Alter des Königs, das gleich dahinter in d'or zu finden ist. Der erste Buchstabe d steht wieder für die Zahl 4. Es folgt der Buchstabe o, der der 15. Buchstabe im Alphabeth ist. Die Quersumme ist die Zahl 6 (15 ==> 1 + 5 = 6). Da es keinen Buchstaben gibt, der der Null entsprechen würde, kann der Buchstabe o hier auch für die 0 stehen. Wir haben also zwei Daten, einmal das Jahr 1559 und das Alter des Königs: 40 oder 46 Jahre. Da Nostradamus, als er den Vers I.35 verfasste, sicherlich wusste, wie alt der König ist, wird er auch gewusst haben, wie alt er Jahre später im Jahr 1559 sein würde, nämlich 40 Jahre. Das Wort d'or (aus Gold) hat hiermit eine ganz besondere Bedeutung zur Verschlüsselung geheimer Informationen. Doch mit dem Wort d'or bezweckte Nostradamus noch etwas anderes. Dazu gleich mehr.
These V
Der König wurde nicht an den beiden Augen verletzt, sondern nur an einem Auge.
Antithese:
(a) Die Augen deuten zunächst einmal auf den Kopfbereich des älteren Löwen oder Helden hin, welcher sich unter dem Schutzhelm befand. Obwohl Nostradamus hier auf die beiden Augen des Königs und damit auf seinen Kopfbereich hindeutet, dürfte er die Augen nicht wörtlich verstanden haben, denn in Vers III.55 verweist der Prophet nur auf ein verletztes Auge des Königs, wenn er schreibt:
Im Laufe des Jahres, wenn ein Auge in Frankreich herrschen wird,
Wird der Hof in einer sehr schlimmen Verwirrung sein.
Frankreich wurde in seiner Geschichte nur ein einziges Mal von einem Auge, das heißt von einem König mit einem Auge regiert, und zwar ab dem 1. Juli bis zum 10. Juli 1559, von König Heinrich II. nämlich. Wenn also Nostradamus in Wirklichkeit nur eine einzige Augenwunde vorhersah, was meint er in Vers I.35 dann mit den beiden aufgebrochenen Augen des Königs? Darauf gibt uns Kubina eine passende Antwort. Er verweist darauf, dass in der Phrase caige d'or les der Name des Grafen Montgomery (de Lorges) codiert ist:
caiGE D'OR LES
Schreiben wir nun die Großbuchstaben der Reihenfolge nach heraus
GEDORLES
Hierbei handelt es sich nun um das Anagramm für de Lorges.
Kubina: Jetzt versteht man auch, weshalb Nostradamus 'd'or' und den Plural 'les yeux' formulierte.
Somit hat Nostradamus in der dritten Zeile nicht nur das Jahr 1559 und das Alter des Königs richtig genannt, sondern auch den Namen des Turniergegners des Königs: de Lorges!
____________
(1) Quelle: Scheck, Frank Rainer: Nostradamus, 1999
(2) Quelle: http://nostradamus.kubina.at/DEUTSCH/4_Centurien/Quatrains/C-01-35.html
1559 [II]
Das Duell zwischen König Heinrich II und Comte de Montgomery
I.35
Le lyon ieune le vieux surmontera,
En champ bellique par singulier duelle,
Dans caige d'or les yeux luy creuera:
Deux classes vne, puis mourir, mort cruelle.
Der jüngere Held wird den älteren überwinden/aus dem Weg räumen,
Auf dem Kampfplatz im außergewöhnlichen Duell/Zweikampf,
Im goldenem Gehäuse wird er ihm die Augen aufbrechen:
Zwei Wunden/Runden eine, danach, (zu) sterben, grausamer Tod.
Wir haben festgestellt, dass Nostradamus in diesem Vierzeiler, der erstmals das Jahr 1555 veröffentlicht worden ist, sehr wohl das Kampfturnier zwischen dem französischen König Heinrich II. und dem jüngeren schottischen Grafen Montgomery vorhergesagt hatte. Dieser außergewöhnliche Zweikampf fand am 1. Juli 1559 auf dem Place Royal in Paris statt, der den Ort, an dem er stattfand, zu einem Kampfplatz machte! In codierter Form sagte Nostradamus dieses Ereignisses in sprachlich codierter Form korrekt für das Jahr 1559 voraus. Er sagte auch richtig voraus, dass der ältere Löwe bzw. Held Heinrich II., zum Zeitpunkt des Turnierkampfes 40 Jahre alt sein würde. Im Alter von 40 Jahren sollte er nach Nostradamus im Jahr 1559 sterben. Auch den Namen Montgomerys de Lorges nannte der Prophet in der dritten Zeile sprachlich codiert!
Die Ursache des Turnierunfalls war vielleicht das am metallenen Schutzhelm des Königs reflektierte Sonnenlicht, das Montgomery blendete. Gemäß der vierten Zeile des Verses sollte sich das Unglück im dritten Waffengang ereignet haben. Gemäß den Historikern André Castelot und Alein Decaux (Histoire de France et des Francais) bestand das Kampfturnier tatsächlich aus drei Waffengängen, so wie Nostradamus das in der vierten Zeile auch vorhergesagt hat: zwei Runden eine (2 + 1 = 3). Während der ersten beiden Waffengänge brachen die Lanzen der zwei Kämpfenden. Es folgte die dritte und letzte Kampfrunde. Beide gehen in die Startposition. Die besorgte Königin wird immer unruhiger und lässt ihrem Gatten ausrichten, er möge nicht weiter fortfahren, da die Zeit bereits fortgeschritten und es äußerst heiß sei. Der König ignoriert seine beunruhigte Gattin und der Kampf wird fortgesetzt. Es kommt zu einem dritten Aufprall, bei dem die abgebrochene Lanze [Montgomerys aus der zweiten Runde, die er nicht ausgewechselt hat] an der Rüstung des Königs aufprallt und durch das Visier des Helms in den Kopf des Königs dringt. Nach zehn Tagen qualvollen Leidens erliegt der König seiner Kopfverletzung.
Übersetzen wir classes mit griech. Wunden, dann spricht Nostradamus von insgesamt drei Wunden: zwei Wunden eine. Zeitgenössischen Augenzeugenberichten zufolge drang der Splitter Montgomerys Lanze durch das rechte Auge des Königs in dessen Gehirn und trat an der Schläfe wieder hervor. Obwohl es unterschiedliche Augenzeugenberichte über die verletzte Körperstelle gibt, deutet alles darauf hin, dass der König an einem seiner beiden Augen verletzt wurde. In anderen Berichten ist auch die Rede von einer Verletzung am Hals. Den Aufzeichnungen des königlichen Chefchirurgen Ambroise Pare lässt sich lediglich entnehmen, dass der Splitter das Gehirn des Königs durchbohrte. Die Stelle, wo der Splitter ins Gehirn drang, wird, so weit ich weiß, in den Aufzeichnungen nicht erwähnt, vermutlich weil die Gehirnverletzung für den Tod entscheidend war, nicht aber die anderen Verletzungen. Demzufolge wären es insgesamt vier Verletzungen:
Verletzung an einem der beiden Augen, Verletzung am Hals, Verletzung an der Schläfe, Verletzung des Gehirns.
Nostradamus spricht jedenfalls von drei Verletzungen. Möglicherweise zählt er die Verletzung an der Schläfe nicht mit.
Ich denke, dass diese meine Analysen zu Vers I.35 deutlich belegen, dass Nostradamus tatsächlich seherisch begabt war. Und natürlich würde ich gerne wissen, wie die Prophezeiungsgegner gegenüber meinen Antithesen argumentieren würden. Ich hoffe jedenfalls, dass einige von ihnen diesen Artikel von mir lesen!
Gruß,
Stjepan
--
Es lebe Gott, seine Heiligste Mutter und seine heilige Kirche