Und auch Parravicini (Schauungen & Prophezeiungen)

ITOma, Dienstag, 25.01.2011, 19:28 (vor 5049 Tagen) @ Taurec (7996 Aufrufe)
bearbeitet von ITOma, Dienstag, 25.01.2011, 19:38


Über den Himmelskörper liegen einheitliche Beschreibungen vor. Es handelt
sich weder um einen Kometen, noch um eine Supernova.

Alois Irlmaier (Bouvier, 2002):
„Am Himmel steht ein zweiter Mond.“

Der argentinische Seher Benjamin Parravicini:
"Un planeta será herido por un planeta apagado que rueda los espacios. Ese planeta será la tierra. La herida en el choque será en la parte sur del hemisferio Norte y arrancará gran parte de su colofón. Entonces el mundo tierra en el sacudimiento dará un volcón igual al que dio cuando le fue arrancado el trozo de "América del Sud" hoy llamado en el alto "Suna". De nuevo el diluvio de nuevo la oscuridad, de nuevo el eje en su lugar, de nuevo el rodar y un nuevo mar en el foso dejado, y de nuevo otra luna que brillará más. La Amnis". (1938)

Ein Planet wird verletzt werden durch einen erloschenen Planeten, der im Weltraum kreist. Dieser Planet wird die Erde sein. Die Wunde durch den Zusammenstoß wird im südlichen Teil der nördlichen Halbkugel sein und einen großen Teil der Erdkruste* herausreißen. Dann wird die irdische Welt in ihrer Erschütterung sich überschlagen wie damals, als das Stück "Südamerikas" herausgerissen wurde, das heute auf der Höhe (auf der Hochebene/altiplano?) "Suna" genannt wird. Wiederum Sintflut, wiederum das Taumeln (der Erde) und ein neues Meer in dem gerissenen Loch, und wiederum ein anderer Mond, der heller leuchten wird. Die Amnis.

Gruß
ITOma

* colofón= engl. climax, culmination, span. fin, remate, dt. Gipfel, Oberstes, Ende, übertragen: die oberste Schicht.
Quelle

PS: lt. Parravicini geschieht das an einem Tag 5 des fünf(ten) der Fünfen (oder: Fünften). Welcher Kalender da zugrunde liegt, ist natürlich die Frage. Nach gregorianischem Kalender wäre das nächstmögliche Datum am 5.5.2055 (weil cincos Plural ist, müssen da mind. 2 sein).

"Cae sobre la tierra el día 5 del 5 de cincos el golpe de fuego estelar. Caerá en las regiones del Gibraltar y de las islas Balcanes. Tres días allí dos en América del Norte, y por fin un día de cinco horas en las Antillas. El fuego purificará". (año 1938)
Der Schlag des Sternenfeuers fällt auf die Erde am Tag 5 des fünf(ten) der Fünfen (oder: Fünften). Fallen wird es im Gebiet von Gibraltar und der Balearen-Inseln (im Transkript: balcanes, aber im Original eindeutig: baleares). Drei Tage dort, zwei in Nordamerika und schließlich ein Tag von fünf Stunden auf den Antillen. Das Feuer wird reinigen.


Gesamter Strang: