Ich benutz für
Übersetzungen
ausschliesslich die Larousse-Ausgaben, vorzugsweise:
Dictionnaire historique de l'orthographie francais
Hallo, Xephania!
Das freut mich, zu hören!
Meine Aufforderung an Dich lautete jedoch,
(statt pauschaler Nörgelei) mir doch einen Fehler
nachzuweisen und die Zeilen "richtiger" zu übersetzen.
Statt dessen nennst Du uns den Titel Deines Lexikons.
Mit freundlichen Grüssen,
BB
―
- es ist gemein, Blinden Stummfilme zu zeigen
- eine schöne Theorie sollte man sich mit Forschung nicht kaputt machen
- Irlmaier: "Ein Mann erzählt das, was er irgendwo mal gelesen hat."